your ads here!
Month: July 2018

Щось подібне до анексії Криму не може статися з жодним членом НАТО – Столтенберґ

No Comments

Генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ заявив, що альянс єдиний у невизнанні незаконної анексії Криму Росією, і що те, що сталося з Кримом у 2014 році, не може повторитись щодо будь-якого члена НАТО. Про це Столтенберґ сказав на прес-конференції за підсумками першого дня саміту НАТО у Брюсселі.

За його словами, незаконна анексія Криму була однією з головних причин, чому НАТО здійснила найбільше посилення колективної оборони з часів Холодної війни.

 «Це також одна з головних причин збільшення нашої військової присутності у балтійських країнах, Польщі, а також у чорноморському регіоні аби надіслати чіткий сигнал, що щось подібне, що сталося з Кримом, не може трапитись з будь-якою країною НАТО», – додав керівник НАТО. 

Столтенберґ також запевнив, що НАТО «продовжуватиме надавати підтримку Україні, політичну підтримку і практичну».

На цю ж тему: Україна і саміт НАТО: визначатимуть, хто є хто і кому куди

Міжнародні організації визнали окупацію й анексію Криму незаконними і засудили дії Росії. Країни Заходу запровадили економічні санкції. Росія заперечує окупацію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості». Верховна Рада України офіційно оголосила датою початку тимчасової окупації Криму і Севастополя Росією 20 лютого 2014 року.

 

your ads here!
Categories: Світ

Djibouti’s New Free-Trade Zone Creates Opportunities, Deepens Dependency

No Comments

In a ceremony last week attended by heads of state from across East Africa, Djibouti inaugurated what it says will become the largest free-trade zone on the continent.

The project will take 10 years to complete and will occupy more than 48 square kilometers when finished. In the pilot phase, it will increase the size of Djibouti’s economy by 11 percent, Prime Minister Abdoulkader Kamil Mohamed told VOA’s French-to-Africa service.

But the $3.5 billion project will also add to what some experts consider to be an extreme reliance on Chinese financing and could raise the small desert nation’s debt to alarming levels.

Debt distress

Scott Morris is a senior fellow at the Center for Global Development and the director of the U.S. Development Policy Initiative. He co-wrote a report in March that highlights the debt implications of the Belt and Road Initiative.

Morris and his colleagues considered the debt vulnerability of 68 countries involved in the BRI, including China. They concluded that most countries have a low risk, but for eight countries, the risk is high.

Djibouti is the only high-risk African country. It stands out because its debt represents a large portion of its gross domestic product, which economists consider to be a good indicator of a country’s overall economic strength and size. By the end of 2016, Djibouti’s debt had reached more than 86 percent of its GDP, and it owed nearly all of that money to China.

Combined, these factors make Djibouti susceptible to debt distress, a condition that can hurt economic growth or even cause an economic crisis.

The new free-trade zone will add significantly to Djibouti’s Chinese debt, possibly elevating Djibouti’s risk to “an alarming state,” Morris said.

‘We are well-situated’

Djibouti is optimistic its investments will pay off.

“We don’t have natural resources, but God has placed us in a strategic zone where about 30 percent of the maritime commerce in the world passes through,” Mohamed said. “So, we are well-situated, and we plan to take advantage of this placement to have the maximum profit for our country and our people.”

Morris agrees that Djibouti’s infrastructure deals could generate significant economic activity and growth, and that helps keep the risks of debt in check.

The catch, according to Morris, is big infrastructure projects pay dividends over the long haul, but debt obligations kick in much sooner. “With deals like this continuing to stack up, it does seem to me that Djibouti is facing a real debt problem,” Morris said.

If Djibouti were to default on its loans, it might find itself handing full control of projects such as the free-trade zone or Chinese-built ports over to China. That precedent was set late last year, when Sri Lanka, burdened with $8 billion in loans to Chinese firms, transferred the Port of Hambantota to China on a 99-year lease. 

If China were to take control over a Djibouti-based infrastructure project, the geopolitical implications could extend far beyond finances. But a handover wouldn’t be necessary for China to sway politics in the region and beyond.

“There’s no doubt that the Chinese government as a creditor also makes its political will known on issues that matter to it,” Morris said.

Those stipulations aren’t unique to China, Morris added, citing the United States as one example of a country that ties economics to politics. President Donald Trump’s administration, Morris said, has made clear that countries would be eligible for financial assistance depending on their votes in the United Nations.

The additional challenge with Chinese loans, according to Morris, is a lack of transparency. “It’s really hard to judge the degree to which they are extracting political concessions.”

Risks and rewards

An opaque approach to financing makes Chinese loans more risky overall, Morris said.

“There’s not a consistent reporting principle on the part of China as a creditor,” he added. And because China hasn’t agreed to be governed by globally accepted financing rules, the risk for countries that accept Chinese loans goes up.

African countries need to vet Chinese-financed projects carefully, Morris said, being sure the terms adhere to accepted financing standards. But that doesn’t mean all BRI projects should be taken off the table.

“If there is a viable infrastructure project that an entity like the China Development Bank wants to finance, and the terms look reasonable, there’s no reason not to proceed with that,” Morris said. “But one has to evaluate each project on its own merits.”

In Djibouti, the government is confident its strategy is paying off. “Chinese interests are Djiboutian interests also,” Mohamed said. “We are happy to profit from our position so we can develop our country.”

Idrissa Fall and Anasthasie Tudieshe contributed to this report.

your ads here!
Categories: Економіка

Трамп і Меркель провели переговори сам на сам

No Comments

Президент США Дональд Трамп і канцлер Німеччини Анґела Меркель зустрілися в кулуарах саміту НАТО в Брюсселі для переговорів сам на сам. Це відбулося через кілька годин після того, як Трамп піддав критиці Німеччину за недостатні витрати на оборону і звинуватив ФРН в тому, що вона є «полонянкою Росії» через енергетичну залежність від Москви.

Також на цю тему: Трамп: ми захищаємо Німеччину від Росії, а вона платить Москві мільярди за газ

Виступаючи після зустрічі 11 липня, Трамп повідомив, що обговорив питання витрат на оборону Німеччини і газопроводу «Північний потік-2». Трамп також наполягав, що у нього «дуже добрі» відносини з канцлером Німеччини. Меркель підкреслила, що обговорює питання торгівлі та міграції з Трампом та з нетерпінням чекає майбутніх переговорів з президентом США, тому що, як вона висловилася, «ми партнери».

Читайте також: Столтенберґ відповів на критику Трампа: наша сила – в єдності

На початку дводенного саміту НАТО Трамп заявив, що Німеччина укладає угоди про газопровід «Північний потік-2» з Росією вартістю в «мільярди доларів» і очікує, що Сполучені Штати «захистять їх від Росії». Публічний обмін думками відбувся під час сніданку з генеральним секретарем НАТО Єнсом Столтенберґом уранці 11 липня.

your ads here!
Categories: Світ

Екс-дружина судді Ємельянова вкладає у контрафактний тютюновий бізнес – розслідування

No Comments

Світлана Ємельянова, екс-дружина судді Артура Ємельянова, уклала договір про інвестиції на $1 млн 300 тис у закордонний цигарковий бізнес. Як ідеться у розслідуванні програми «Наші гроші з Денисом Бігусом», компанія Svitland Global, засновницею і директоркою якої є Світлана Ємельянова, погодилася інвестувати цю суму у цигарковий бізнес Віталія Кіро. Люди Кіро, у тому числі його дружина, є серед партнерів фабрики у Жовтих Водах «Юнайтед табако», пов’язаної із Русланом Журилом.

Саме ця фабрика, як довели раніше журналісти програми «Схеми» (спільний проект Радіо Свобода і телеканалу UA: Перший) виготовляє цигарки із підробними акцизними марками.

Телеканал «Жовта річка» у лютому 2018 року повідомляв, що ця тютюнова фабрика відкрилася за сприяння народного депутата від «Народного фронту» Олега Кришина. Заступником директора із загальних питань «Юнайтед табако» працює Микола Журило – рідний брат Руслана Журила, який раніше працював на керівній посаді на державному підприємстві «Східний гірничо-збагачувальний комбінат». Руслан Журило фігурує як підозрюваний в організації розкрадань на мільйони доларів на цьому держпідприємстві у справі НАБУ разом із екс-депутатом та одним зі спонсорів тієї ж партії «Народний Фронт Миколою Мартиненком».

Журналісти«Наших грошей» також зафільмували, що сам суддя Артур Ємельянов 6 і 20 червня 2018 року мав зустрічі із Русланом Журилом.

«Вперше вони зустрілися 6 червня, і після їхньої зустрічі Верховний суд ухвалив рішення у господарській справі, яке відтягує оголошення Журилу ще однієї підозри. 14 червня «господарська палата Верховного суду направила справу про розірвання договорів на купівлю сірки для держпідприємства «СхідГЗК» на новий розгляд, – йдеться у розслідуванні. – За матеріалами слідства, держпідприємство, яке очолював раніше Журило, купувало сірку в приватної фірми «Торговий дім Еко-Сервіс», яка пов’язана із Журилом. Якби суд визнав договори недійсними, детективи отримали б достатньо підстав для оголошення Руслану Журилу підозри».

«Господарська палата» нового Верховного суду розташована у тій самій будівлі, де і розформований Вищий господарський суд, у якому Ємельянов залишається суддею. Двоє з трьох суддів, які ухвалювали рішення, раніше працювали разом з Ємельяновим. Після зустрічі із Журилом і перед прийняттям рішення Верховним судом Ємельянов відвідав будівлю суду.

Вдруге Журило та Ємельянов зустрілися 20 червня. Наступного дня Шевченківський суд Києва повернув Спеціалізованій антикорупційній прокуратурі обвинувальний акт у «справі Мартиненка», де Журило також є підозрюваним.

22 червня, після виходу сюжету про цигаркову фабрику і фальшиві акцизні марки,журналісти програми «Наші гроші з Денисом Бігусом» зафіксували авто, яке належить нардепу Олегу Кришину, біля офісу судді Артура Ємельянова.Сам депутат заперечив зв’язок із суддею.

Суддя Артур Ємельянов також є фігурантом журналістських розслідувань про рейдерство та корупцію. У жовтні 2017 року програма «Схеми» опублікувала розслідування «Легенда судді Артура Ємельянова».

Як вдалося з’ясувати журналістам, його колишня дружина Світлана Ємельянова володіє елітною нерухомістю за кордоном. Йдеться про віллу в Анталії та апартаменти в Дубаї, два готелі у Відні, а також німецьку фірму, яка керує трьома готелями у Франкфурті-на-Майні.

Більшість знайденого журналістами іноземного майна Світлана Ємельянова придбала до 2014 року включно, тобто в період, поки перебувала в офіційному шлюбі з українським суддею. При цьому, згідно з даними української податкової, які програма «Схеми» отримала від своїх джерел, за період протягом 2001-2014 років вона офіційно заробила близько 3 мільйонів гривень. Увесь цей час колишній чоловік Світлани Артур Ємельянов працював на посаді судді.

Журналісти дослідили, що колишнє подружжя продовжує разом відпочивати, має спільний побут і дійшли висновку, що їхнє розлучення могло бути фіктивним і спрямованим на те, щоб приховати перевищення розміру витрат членів сім’ї Артура Ємельянова над їхніми доходами.

your ads here!
Categories: Економіка

Група Жебрівського, створена після скандалу з нелегальною торгівлею на КПВВ, не дала висновків – Добряк

No Comments

Моніторингова група, створена Жебрівським після скандалу з нелегальними схемами торгівлі на лінії розмежування, досі не надала результатів роботи, повідомив проекту Радіо Свобода Донбас.Реалії

заступник голови Донецької обласної військово-цивільної адміністрації Сергій Добряк, який за розпорядженням Павла Жебрівського мав контролювати роботу групи.

«Павло Іванович дійсно створив таку групу, але поки що результатів і самого протоколу немає», – відповів чиновник на запитання журналістів.

Створити групу з моніторингу діяльності гуманітарно-логістичного центру на КПВВ «Майорське» Павло Жебрівський розпорядився 1 березня 2018 року. Причиною стали публічні заяви голови військово-цивільної адміністрації селища Зайцеве Володимира Весьолкіна про нелегальну схему торгівлі з окупованим територіями, що діє на ГЛЦ і дозволяє переправляти через лінію розмежування оптові партії товарів.

Тоді голова Донецької ОДА спростовував існування схем, заявивши, що звертався з цього приводу до правоохоронних органів, однак ті жодних порушень не виявили. На додачу пообіцяв створити спеціальну моніторингову групу, за результатами роботи якої він прийме рішення про можливе закриття ГЛЦ в Майорську.

Тепер колишній голова Донецької ОДА Павло Жебрівський, якого в червні президент Порошенко включив до складу комісії з аудиту НАБУ, говорити з журналістами про роботу групи та її висновки не захотів.

До складу групи увійшли 12 чоловік, більшість з яких – співробітники Донецької адміністрації. У відповідь на запит Донбас.Реалії в облдержадміністрації повідомили, що група за час роботи двічі побувала в ГЛЦ 5 та 6 березня.

Вперше про схему на гуманітарно-логістичному центрі в Майорську Донбас.Реалії повідомили у березні 2017 року. Про припинення діяльності ГЛЦ у зв’язку зі зловживаннями в штабі ООС повідомили тільки у липні 2018 року.

 

 

 

your ads here!
Categories: Економіка

Міноборони Росії заперечує загибель своїх військових у Сирії

No Comments

Міністерство оборони Росії заперечує загибель російських військовослужбовців у Сирії. 10 липня ввечері у відомстві назвали «черговим фейком» заяву про те, що 9 липня смертник екстремістського угруповання «Ісламська держава» вбив 35 сирійських і російських військовослужбовців в провінції Дераа.

Як заявили в Міноборони Росії, «всі російські військовослужбовці живі, здорові і виконують завдання» в Сирії.

При цьому в «Ісламській державі» заявляють, що шахід на автомобілі з вибухівкою заїхав в місце скупчення російських і сирійських військ і підірвав себе. Інцидент стався в місті Зайзун, який бійці «Вільної сирійської армії» здали силам президента Башара Асада напередодні вдень. У передачі міста брали участь російські військові з Центру з примирення ворогуючих сторін.

Читайте також: Чому Росія приховує загибель найманців «ПВК Вагнера» у Сирії?

За офіційними даними Міноборони Росії, загальна кількість російських жертв в сирійській війні перевищила 50 осіб, вісім з яких загинули в травні. Неофіційно називають у рази більші цифри. Йдеться, зокрема, про лютневий інцидент, у ході якого від кількох десятків до кількох сотень росіян, ймовірно, загинули внаслідок атаки ВПС США.

your ads here!
Categories: Світ

Американські українці – Трампу: Путін не є союзником США

No Comments

Український конгресовий комітет Америки, що представляє американців українського походження, закликає президента США Дональда Трампа на зустрічі з російським колегою Володимиром Путіним зайняти жорстку позицію.

Як йдеться в листі, направленому Трампові 10 липня, УККА закликає Трампа на зустрічі з Путіним засудити агресію Росії в Україні, незаконне ув’язнення Кремлем українців, атаку Москви на американську демократію і підтвердити, що дія санкцій проти Росії зберігатиметься або посилюватиметься доти, поки агресія не припиниться.

Читайте також: Україна затамувала дух перед самітом Трампа з Путіним

«Володимир Путін – не є союзником США. Також він не є надійним міжнародним партнером і не відданий миру. За останні чотири роки російське вторгнення в Україну призвело до загибелі понад 10 тисяч людей, змусило переселитися понад два мільйони цивільних (найбільше пов’язане з війною переселення в Європі після Другої світової війни), а також до збиття комерційного літака над Україною, внаслідок чого загинули 298 невинних чоловіків, жінок і дітей, зокрема один американський громадянин», – йдеться в листі.

Зустріч Трампа і Путіна запланована в Гельсінкі на 16 липня. Трамп має прибути до столиці Фінляндії 15 липня, Путін – 16-го.

Президент США раніше заявляв, що «все життя готувався» до таких подій, як зустріч із Путіним, і впевнений в тому, що російському лідерові не вдасться його «переграти».

Читайте також: Трампа проголосили «керованим агентом» за слова про нормальність Путіна

 

your ads here!
Categories: Світ

США готують нові мита на товари з Китаю

No Comments

Сполучені Штати Америки планують запровадити нові 10-відсоткові мита на товари з Китаю на суму в 200 мільярдів доларів.

Про такий намір оголосили 10 липня після того, як президент США Дональд Трамп пообіцяв вдатися до кроків у відповідь на реакцію Пекіна на перший раунд таких мит, запроваджених минулого тижня.

Остаточного списку товарів, на які накладуть мита, поки що немає. На його узгодження може піти два місяці. Тоді Трамп має вирішити, чи затверджувати рішення остаточно.

Серед товарів, які можуть потрапити під дію мит: морожене м’ясо, жива і свіжа риба, масло, цибуля, часник, овочі, фрукти, горіхи, метали, хімічні речовини, шини, шкіра, тканина, деревина і папір.

Вранці 11 липня Китай розкритикував нові наміри США як «абсолютно неприйнятні» і пообіцяв «необхідні заходи у відповідь».

6 липня вже вступили в дію імпортні мита на низку товарів, що експортуються в США з Китаю. 25-відсотковим митом обкладаються промислові товари – від сільськогосподарських плугів до напівпровідників і комплектуючих виробів, які використовуються в літакобудуванні – на загальну суму 34 мільярди доларів.

Ці заходи, за словами президента Трампа, викликані відмовою Пекіна відкрити китайські ринки для американських товарів і необхідністю захистити американські високотехнологічні компанії, від яких як умову виходу на китайський ринок вимагають передачі ключових технологій китайським компаніям.

Читайте також: ЄС звернувся до СОТ через запровадження США мит на сталь і алюміній

34 мільярди доларів – це менше від одного відсотка загального обсягу щорічного китайського експорту в США. Однак експерти попереджали, що відповідні заходи Китаю спровокують введення нових американських мит, що може привести до широкомасштабної торгової війни між країнами з найбільшою в світі економікою, що в свою чергу обернеться відчутними негативними наслідками для світової економіки.

В останні місяці США також запровадили підвищені мита на імпортну сталь і алюміній з Китаю й інших країн, включаючи ЄС і Росію.

your ads here!
Categories: Світ

Stuck in Trade War, US and China Face Uncertain Path to Deal

No Comments

As the trade war between the world’s two largest economies nears the end of its first week, its most unsettling fact may be this: No one seems to foresee any clear path to peace.

 

The United States insists that China abandon the brass-knuckles tactics it’s used to try to supplant America’s technological dominance. Yet Beijing isn’t about to drop its zeal to acquire the technology it sees as crucial to its prosperity.

 

Having run for the White House on a vow to force China to reform its trade policies, President Donald Trump won’t likely yield to vague promises by Beijing to improve its behavior — or to pledges to buy more American soybeans or liquefied natural gas.

 

“It certainly feels like we’re in for a protracted fight,” said Timothy Keeler of the law firm Mayer Brown and a former chief of staff at the Office of the U.S. Trade Representative. “Truthfully, I don’t know what the off-ramp is.”

 

The first shots sounded July 6: The United States slapped 25 percent taxes on $34 billion in Chinese imports. Most of them are industrial goods that the Trump administration says receive subsidies or other unfair support from Beijing. China quickly lashed back with tariffs on $34 billion in U.S. products.

The two countries have targeted an additional $16 billion worth of each other’s products for a second round of25 percent tariffs. On Tuesday, the Office of the U.S. Trade Representative proposed 10 percent tariffs on another $200 billion in Chinese imports, ranging from fish sticks to burglar alarms.

 

All told, Trump has threatened eventually to slap tariffs on up to $550 billion in Chinese imports — more than China actually exported to the United States last year — if Beijing won’t relent to U.S. pressure and continues to retaliate.

 

At the heart of the dispute: The Trump administration’s complaints that China has used predatory practices in a relentless push to grant Chinese companies an unfair advantage in the industries of the future, including robotics, electric cars and biopharmaceuticals. These tactics include the outright theft of trade secrets, government subsidies to homegrown tech firms and demands that U.S. and other foreign companies hand over technology if they want access to China’s vast market.

 

Eliminating the new tariffs will prove a lot harder than it was to raise them in the first place, said Wendy Cutler, a former U.S. trade negotiator who is a vice president at the Asia Society Policy Institute. “Both sides have too much at stake and don’t want to back down.”

 

So how does the trade war end? Analysts offer several potential scenarios:

 

China Blinks

 

The Trump administration boasts that China has more to lose in a trade war. After all, Beijing sold $524 billion worth of goods and services to the United States last year and bought far less — $188 billion. So China has far fewer goods to tax than the United States does.

 

And China’s benchmark stock index — the Shanghai Composite — has dropped 15 percent this year, at least partly on fears about damage from the trade conflict with Washington.

 

“It’s a dicey time for the Chinese economy,” said Claude Barfield, a resident scholar at the conservative American Enterprise Institute and former consultant to the U.S. Trade Representative.

Beijing is trying to contain a run-up in corporate debt and manage a difficult transition away from fast but unsustainable export-driven growth based on exports and often-wasteful investment toward steadier growth built on consumer spending. The International Monetary Fund expects Chinese economic growth to decelerate to 6.6 percent this year from 6.9 percent in 2017.

 

So it’s possible that economic pressure could persuade Beijing to cave. Yet many analysts are skeptical. Eswar Prasad, an economist at Cornell University, said the economic damage from U.S. tariffs is “likely to be muted since China has enough room to forestall a growth slowdown” by increasing government spending or adopting easy-money policies that put more cash into the economy.

 

Mary Lovely, an economist and trade expert at Syracuse University, says it’s unclear how China could appease Trump, even if it wanted to. China has pledged in the past to police cyber-theft and end coerced technology transfers. So any negotiations, Lovely said, would raise more questions: Would the Trump administration accept another promise? How would any promise be verified? How long would it take to determine whether Beijing has actually reformed its ways?

 

And China’s leaders might prove reluctant to back down and risk a backlash from the public.

 

“They have nothing to gain internally by kowtowing to President Trump, and that’s exactly what it would be,” Lovely said.

 

Trump Blinks

 

Trump faces pressures, too. The Chinese designed their tariffs to inflict political pain in the United States. They have, for example, targeted soybeans and other farm products in a shot at Trump supporters in the American heartland. And U.S. farmers are represented by trade groups and congressional delegations who aren’t shy about attacking U.S. policies that threaten farm incomes.

But the president would also find it hard to back down. He’s already considered one possible solution only to back away from it. In May, Treasury Secretary Steven Mnuchin announced after a meeting with the Chinese that the trade war was “on hold” and the tariffs suspended after Beijing agreed to reduce the U.S. trade deficit by buying more American energy and farm products.

 

Yet the cease-fire quickly collapsed once critics complained that the Trump administration was letting China buy its way out of the impasse.

 

“The president felt the sting of that and didn’t like that,” Keeler said. So the administration decided to “drive a harder bargain,” and it revived — and ramped up — its tariff threat.

 

A Win-Win Resolution

 

Taiya Smith, a former Treasury official who handled negotiations with China, says it’s possible a deal could be reached in which Beijing ends its predatory practices but can still keep itself competitive in advanced industries. The key, she says, is persuading China that its tech companies don’t need massive assistance from the state.

 

“Their companies are becoming very powerful,” Smith said. “They have to be willing to compete on a level playing field. They no longer need a leg up.”

 

But she said the U.S. would have to make concessions, too, perhaps by agreeing to let China play a bigger role in global economic policymaking.

 

“The Chinese have to have a political win somewhere in there, too,” Smith said. “You can’t design something where we get what we want and China gets nothing. They have their own politics.”

 

The War Drags On

 

Scott Paul, president of the Alliance for American Manufacturing and a sharp critic of Beijing’s trade practices, wants to see the tariffs remain until either U.S. companies leave China or Beijing opens its market wider to American goods and investment.

 

“They should stay on for long enough that they manifest some change,” he said. “I don’t see the tariffs coming off anytime soon.”

 

Paul notes that China has repeatedly made empty promises to reform its practices.

“We have waste cans full of promises by the Chinese government to reform its anti-competitive practices that are completely ignored,” he said. “The tariffs are the best and only leverage that we have with China, and we would be foolish to squander them without major gains.”

your ads here!
Categories: Економіка

Former Apple Engineer Charged With Stealing Self-driving Car Technology

No Comments

A federal court has charged a former Apple engineer with stealing trade secrets related to a self-driving car and attempting to flee to China.

Agents in San Jose, California, arrested Xiaolang Zhang on Saturday, moments before he was to board his flight.

Zhang is said to have taken paternity leave in April, traveling to China just after the birth of a child.

When he returned, he informed his supervisors he was leaving Apple to join Xiaopeng Motors, a Chinese company in Guangzhao, which also plans to build self-driving cars.

But security cameras caught Zhang allegedly entering Apple’s self-driving car lab and downloading blueprints and other information on a personal computer at the time he was supposed to be in China on paternity leave.

Neither the FBI nor Zhang’s lawyers have commented.

your ads here!
Categories: Економіка

Libyan Food Delivery Service Looks to Serve Up Gender Equality

No Comments

Fatima Nasser’s new business had barely got off the ground when she was accused of being a foreign spy for giving women employment opportunities in Libya, her war-torn home country.

The accusation was a measure of the opposition working women face in the conservative Muslim country, which has been in turmoil since a NATO-backed revolt toppled long-time leader Moammar Gadhafi in 2011.

Just one in four Libyan women is employed, according to World Bank data – a situation Nasser, 21, hopes to change with a new food delivery app that allows them to earn money from their own kitchens.

“I’m just doing something to help women that I know deserve better. They need opportunities, just like males,” Yasser told the Thomson Reuters Foundation.

The app, Yummy, connects women who cook at home with customers wanting to order food, in much the same way as Uber connects private drivers with would-be passengers.

It acts as a conduit, offering anonymity options for the cooks, and allows women to take food orders from men without having to speak to them.

“You have a society that has been closed for 100 years, you can’t just open a communication gate between two genders that were not supposed to talk to each other unless they were married to do business,” said Nasser.

She now has 300 cooks ready to start work, having tested the service successfully with 20 in the southern Libyan city of Sabha – among them 26-year-old Ekhlas Ekrim.

Ekrim has been cooking and selling her food on Yummy for four months in Sabha, where a lack of security and ongoing fighting between rival armed groups have prevented her from going out to work to earn much-needed cash.

“Here they won’t accept that women work. Here your father or brother is responsible to give you money and everything that you need as a woman in the house,” said Ekrim, who lives with her parents, two brothers and two sisters, via WhatsApp. “Working with Yummy is wonderful and has made things a lot easier. The work itself is not hard, society is.”

Hope for Change

Oil-rich Libya was once one of the wealthiest countries in the Middle East, but its economy has been crippled by conflict and political division.

Security in many parts of the country is poor and the protracted conflict has meant more women having to earn a living as men go off to fight, says development organization MEDA, which teaches business skills to women in Libya.

“Culturally it’s maybe not as appropriate for women to work outside the house. An app like that could circumnavigate some of those issues,” said MEDA director Adam Bramm.

Last year Yummy was one of three winners of the nationwide Enjazi competition, which aims to encourage entrepreneurship to help diversify Libya’s oil-dependent economy.

Nasser won business training and advice from the MIT Enterprise Forum of the Pan Arab Region and Tatweer Research, which support entrepreneurship in the region.

The prize included a trip to Britain to meet and learn from successful entrepreneurs.

“If a woman started a start-up (in Libya) she would not have the same encouragement and support that her brother had,” she said. “But hopefully this will change. People are starting to believe in females more and more now.”

your ads here!
Categories: Економіка

Туск – Трампу: цінуйте своїх союзників, кращих в Америки немає

No Comments

Президент Європейської ради Дональд Туск закликав президента США Дональда Трампа «цінувати своїх союзників». За словами Туска, Трамп «критикує Європу майже щодня» через витрати на оборону.

Президент Європейської ради виступив із такою заявою 10 липня в Брюсселі після підписання нової угоди про співпрацю між Європейським союзом і НАТО – за день до початку саміту Північноатлантичного альянсу в Брюсселі.

«Хочу звернутися до президента США Дональда Трампа…, який тривалий час критикує Європу майже щоденно за, на його думку, недостатній внесок у спільні оборонні сили і життя за рахунок США», – сказав Туск.

Читайте також: Чого очікувати від Трампа на саміті НАТО та під час зустрічі з Путіним?

«Шановний президенте Трамп, Америка не має і не буде мати кращого союзника, ніж Європа», – наголосив він.

Водночас генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберґ висловив сподівання, що саміт альянсу, який відбудеться цього тижня, засвідчить, що розколу між США і європейськими країнами-союзницями немає.

«Мене не здивує, якщо на саміті будуть запеклі дискусії, але впевнений, що у фундаментальних речах ми будемо єдиними. Північна Америка і Європа залишаються згуртованими, і ми ухвалюватимемо рішення для зміцнення нашого альянсу й захисту наших громадян протягом наступних років», – заявив Столтенберґ.

Керівник НАТО висловив сподівання, що на цьому саміті буде продемонстровано, що «єдність, рішучість і солідарність НАТО – в інтересах і Америки, і Європи».

Трамп неодноразово закликав країни НАТО до 2024 року збільшити витрати на оборону до двох відсотків ВВП.

Деякі європейські чиновники висловили стурбованість тим, що його поїздка до Європи – яка також включає візит до Великої Британії і саміт 16 липня з президентом Росії Володимиром Путіним в Гельсінкі – може призвести до підриву трансатлантичної єдності.

 

your ads here!
Categories: Світ

Лідери країн НАТО, України та Грузії обговорять виклики, оборонні реформи та продовження підтримки – Столтенберґ

No Comments

На саміті НАТО у Брюсселі лідери держав-союзниць обговорять з президентом України та Грузії проблеми регіональої безпеки, хід реформ та подальшу підтримку з боку альянсу, заявив напередодні саміту НАТО голова цієї військово-політичної організації Єнс Столтенберґ. 

«У четвер ми зустрінемося із президентами Грузії та України – двома нашими найближчими партнерами. Ми разом обговоримо регіональні виклики, але також проведемо консультації щодо реформ сфери оборони на підтримку з боку НАТО, яка продовжується», – заявив Єнс Столтенберґ у вівторок у штаб-квартирі альянсу. 

Саміт НАТО запланований у Брюсселі 11-12 липня. Раніше участь України у саміті блокувала Угорщина через ухвалений Києвом закон про освіту, який набрав чинності 28 вересня 2017 року. Тож, як повідомив голова представництва України при Північноатлантичному союзі Вадим Пристайко, було вирішено провести спільне засідання з Грузією якраз через 10 років після Бухарестського саміту, коли і Україні, і Грузії було обіцяно, що вони стануть членами НАТО. 

 

your ads here!
Categories: Світ

З печери в Таїланді вивели всіх дітей і їхнього тренера

No Comments

У Таїланді із затопленої печери врятували всіх 12 заблокованих там дітей і їхнього тренера, повідомляють таїландські «морські котики».

Операція з виведення дітей 10 липня тривала вже третій день. Протягом перши двох із печери вивели вісьмох дітей, сьогодні ще чотирьох хлопців і їхнього тренера.

Загалом у печерному комплексі Тхам-Луанґ від 23 червня опинилися заблоковані 12 підлітків віком 11–16 років, гравців дитячої футбольної команди, і їхній тренер, які вирушили туди на екскурсію.

Рятувальна операція привернула увагу всього світу, на порятунок зібралися водолази з багатьох країн світу, в першу чергу з Європи. У ході операції один із них, таїландський рятувальник, загинув.

Печера Тхам-Луанґ складається з вузьких проходів, які ведуть до гротів, вони знову переходять у вузькі проходи. Всього вона розтягнута на 10 кілометрів, її глибина різниться.

your ads here!
Categories: Світ

Uber Poised to Make Investment in Scooter-rental Business

No Comments

Uber is getting into the scooter-rental business.

 

The ride-hailing company said Monday that it is investing in Lime, a startup based in San Mateo, California.

 

“Our investment and partnership in Lime is another step towards our vision of becoming a one-stop shop for all your transportation needs,” Rachel Holt, an Uber vice president, said in a statement.

 

Uber will add Lime motorized scooters to the Uber mobile app, giving consumers another option for getting around cities, especially to and from public transit systems, Holt said.

 

Financial details of the deal were not disclosed.

 

Lime co-founders Toby Sun and Brad Bao wrote in a blog that Uber’s “sizable investment” is part of a $335 million fund-raising round led by GV, the venture-capital arm of Google parent Alphabet Inc. They said Alphabet is among several new investors. The money will help Lime expand and develop new products.

According to the company website, customers can rent Lime scooters in more than 70 locations in the U.S. and Europe and leave them parked for the next customer to ride. The company is looking to buy tens of thousands of motorized foot-pedal scooters to expand its reach.

 

The scooters aren’t without their critics, however, who consider them a nuisance and a hazard to pedestrians. Officials in cities like San Francisco have been torn between promoting cheap and relatively non-polluting transportation and keeping sidewalks safe and clear of clutter.

 

For Uber, the Lime investment follows its purchase for an undisclosed sum of Jump Bikes, which rents electric bicycles in a half-dozen cities including San Francisco, Chicago and Washington.

 

San Francisco-based Uber Technologies Inc. CEO Dara Khosrowshahi aims to turn Uber into the Amazon.com of transportation, a single destination where customers can go to hitch a ride in a car and on other modes of transportation — even buy rides on city buses and subway systems. Uber also has a food-delivery service.

 

Rival Lyft is looking for new rides too. Last week, it bought part of a company called Motivate that operates Citi Bike and other bike-sharing programs in several major U.S. cities including New York and Chicago. It will rename the business Lyft Bikes. Terms of that deal were not disclosed either.

 

While the often brightly colored rental bikes are becoming a more common sight in the U.S., they have already gained widespread use in China and parts of Europe.

your ads here!
Categories: Економіка

Trump Threatens to ‘Respond’ to Drug Companies That Hiked Prices

No Comments

President Donald Trump is threatening to “respond” after several major U.S. drug companies raised prices of some widely prescribed medicines.

“Pfizer and others should be ashamed that they have raised drug prices for no reason,” Trump tweeted Monday. “They are merely taking advantage of the poor and others unable to defend themselves while at the same time giving bargain basement prices to other countries in Europe and elsewhere.”

Pfizer hiked the cost of about 40 different drugs earlier this month, including Viagra for male impotence, Lipitor for treating high cholesterol, and the arthritis drug Xeljanz.

Trump, who campaigned on promises to lower drug prices, said in May that some companies were volunteering to cut prices.

Pfizer said the list price of medicines do not include discounts and rebates, and that customers generally do not pay full price at the drug counter.

It also said it makes more than 400 different drugs and is cutting prices on some of them.

your ads here!
Categories: Економіка

How China’s Chickens are Going to Lay a Billion Eggs a Day

No Comments

Behind a row of sealed red incubator doors in a new facility in northern China, about 400,000 chicks are hatched every day, part of the rapidly modernizing supply chain in China’s $37 billion egg industry, the world’s biggest.

As China overhauls production of everything from pork to milk and vegetables, farmers raising hens for eggs are also shifting from backyards to factory farms, where modern standardized processes are expected to raise quality and safety.

That’s an important step in a country where melamine-tainted eggs and eggs with high antibiotic residues have featured in a series of food safety scandals in recent years. It is also spurring demand for higher priced branded eggs over those sold loose in fresh produce markets.

“These days if you’re a small farmer, your eggs won’t get into the supermarkets,” said Yuan Song, analyst with China-America Commodity Data Analytics.

Tough new regulations on treating manure and reducing the environmental impact from farms have also pushed many small farmers out.

Most egg producers now have between 20,000 and 50,000 hens, said Yuan, a significant change even from two years ago. The remainder with less than 10,000 birds are likely to be shut down soon as local governments favor larger producers that can be more easily scrutinized.

High-tech hatchery

Those rapid changes are driving investments like the 150 million yuan ($22.60 million) hatchery in Handan, about 400km (250 miles) southwest of Beijing.

The highly automated plant, owned by a joint venture between China’s Huayu Agricultural Science and Technology Co. Ltd. and EW Group’s genetics business Hy-Line International, is the world’s biggest hatchery of layer chicks, or birds raised to produce eggs rather than meat.

By producing 200,000 females a day, or around 60 million layers a year (one day a week is for cleaning), it can meet demand from larger farms who want to buy day-old-chicks in one batch, said Jonathan Cade, president of Hy-Line International, based in West Des Moines, Iowa.

“That’s the best way to start off with good biosecurity,” he said. When the birds on one farm are the same age, they are less likely to spread disease.

Imported, latest-generation equipment helps speed up the throughput of the hatchery. An automatic grading machine, which can handle 60,000 eggs an hour, sorts eggs into two acceptable sizes before they enter incubators — uniform eggs produce similar sized chicks that will have the same feeding ability.

Once hatched, female chicks go to automated beak-clipping machines that process around 3,500 an hour.

Only 20 staff will be needed in the new plant, compared with around 100 in Huayu’s older hatchery, said Huayu chairman Wang Lianzeng.

Fierce competition, disease

Efficiency is important in an industry which is not expected to see much volume growth. The Chinese already eat more eggs per capita than almost everyone else, about 280 a year or almost one billion a day across the country, so consumption is unlikely to rise much.

Breeders like Huayu are trying to grow by taking market share from others. In addition to the new Handan hatchery, it is building another in Chongqing, which will bring annual production to 180 million chicks.

Layer inventory last year was around 1.2 billion, according to the China Animal Agriculture Association.

Huayu is also looking into breeding layers and building hatcheries in South-East Asia and Africa, said Wang, the chairman.

Key to industrial-scale facilities will be managing the risks of disease. Prices and demand for eggs and poultry plunged last year, after hundreds of people died from contracting bird flu, even though the disease left flocks largely unscathed.

Although that has created new opportunities for large players to expand after others were forced to exit, the impact of a disease outbreak on intensive operations is significantly higher.

Huayu itself has recently suffered from outbreaks, with high rates of poultry disease Mycoplasma synoviae (MS) in China’s breeding flocks last year, said Wang. The disease can reduce egg production in layers.

Wang said biosecurity is the major advantage in the new hatchery, which uses advanced ventilation and environmental controls to keep new chicks healthy.

“When you enter the hatchery, you wouldn’t know you’re in a hatchery,” he said, referring to the smell typical in older facilities.

Disinfection is used at every step along the chain and workers follow strict procedures on hygiene, he added.

A safe environment with very high standards of biosecurity is important in raising chicks, said Wang.

With such pressures on production, improving animal welfare is unsurprisingly not a priority, said Jeff Zhou, China representative for Compassion in World Farming (CIWF), a nonprofit.

China has no animal welfare regulations, although some companies have begun voluntarily to phase out the painful beak-trimming practice, including Huayu rival Ningxia Xiaoming Farming and Animal Husbandry Co. Ltd.

Xiaoming is also supplying male chicks from its hatcheries to local farmers to rear for meat in free-range environments, according to CIWF. Huayu sells its male chicks as food for snakes, which are farmed in China for traditional medicine.

your ads here!
Categories: Економіка

Twitter Shares Fall on Worries About User Base

No Comments

Twitter shares tumbled Monday on concerns the social media’s efforts to crack down on fake accounts would affect its user base, and potentially its finances.

At 1810 GMT, shares of the social media company were down 6.0 percent at $43.89 after earlier shedding almost 10 percent.

The decline follows a report late Friday in the Washington Post that described how Twitter’s greater scrutiny of user data had resulted in more than 70 million account suspensions in May and June.

The efforts are a response to criticism that social media companies have done too little to confront the spread of disinformation and fake news.

CFRA analyst Scott Kessler on Monday downgraded Twitter to “sell” from “hold,” citing the Washington Post article, which raised concerns about its official active user count and “about potential negative impacts on pricing and revenue.”

Twitter shares are “overvalued,” Kessler added.

Shares of the company rallied somewhat from session lows after chief financial officer Ned Segal said most of the accounts removed were not in the company’s official metrics since they were not on the platform for at least 30 days.

He said the company would provide user numbers when it reports earnings on July 27.

“This article reflects us getting better at improving the health of the service,” Segal said in a post that included the Post article. “Look forward to talking more on our earnings call July 27!”

The impact on Twitter’s user base was unclear. Twitter said last week it had “identified and challenged more than 9.9 million potentially spammy or automated accounts per week,” up from 6.4 million in December 2017.

your ads here!
Categories: Економіка

Japan’s Nissan Admits to Falsifying Emissions Data

No Comments

An internal review has revealed that Japanese automobile manufacturer Nissan falsified data on emissions and fuel economy reports for vehicles produced and sold in Japan, according to a statement the company released Monday.

The automaker said the data was altered to meet the company’s stricter internal standards. 

All cars except for one model — the Nissan GT-R, a sports car — still met Japanese auto standards, the company said.

Last year, a report that uncertified technicians at some plants had conducted final investigations forced the company to recall more than one million vehicles.

Nissan said that in this case, no recalls would be necessary, as the data falsifications did not affect the safety of the cars. The company said “a full and comprehensive investigation of the facts … including the causes and background of the misconduct, is under way.”

This is not the first time in recent years that automobile companies have come under fire for falsified reports.

Two years ago, Mitsubishi and Suzuki also acknowledged exaggerating fuel economy data. Last year, a U.S. judge fined German automaker Volkswagen $2.8 billion for cheating on government emissions tests. 

your ads here!
Categories: Економіка

Germany, China Lobby Against US Trade Tariffs

No Comments

German Chancellor Angela Merkel and Chinese Prime Minister Li Keqiang stressed their commitment to a multilateral trade system Monday in the wake of Washington’s decision to impose widespread tariffs, saying it was to everyone’s benefit.

Speaking in Berlin after the two countries signed deals worth 20 billion euros ($23.6 billion), Li told reporters the projects demonstrated how nations could work together.

In addition to multiple joint cooperation projects between governmental agencies, companies like BASF, BMW, Volkswagen, Daimler, Siemens and Bosch announced deals and partnerships.

“Free trade plays a strong leading role for both sides and for the world economy,” Li said through an interpreter in the Berlin chancellery.

On Friday, U.S. President Donald Trump imposed 25 percent tariffs on $34 billion of Chinese goods in response to complaints Beijing steals or pressures companies to hand over technology. China announced retaliatory tariffs on a similar amount of U.S. goods.

Trump has also imposed tariffs on aluminum and steel imports that include the European Union, and has threatened additional tariffs on products like automobiles, singling out Germany in particular.

Bavaria-based automaker BMW has already been caught in the middle of escalating trade strife between the U.S. and China, saying Monday it would have to raise prices on SUVs it builds in the U.S. that it exports to China, after Beijing raised the import tax on cars from the United States to 40 percent from 15 percent.

“We have a lot of direct investment in the United States of America, we have a lot of direct investment in China,” Merkel said. “It really is a multilateral interdependent system that at its best most likely is really a plurilateral win-win situation when we stick to the rules.”

She also applauded China for relaxing rules on foreign investment, saying that it was important to see “the market opening in China in this area is not only words, but is also being followed by deeds.”

In one deal finalized Monday, Chinese firm CATL announced that it would build a factory in the German state of Thuringia to build batteries to supply to BMW for use in electric cars.

BMW said it had agreed to purchase 4 billion euros worth of batteries, with 1.5 billion euros of sales in Germany and 2.5 billion in China.

Merkel said the company brings a product and technology to Germany that wasn’t previously available.

She added, however: “If we could do it ourselves, I’d also not be sad.”

your ads here!
Categories: Економіка

Росія: суд у Чечні продовжив на півроку арешт правозахисника Тітієва

No Comments

Російський суд у Чечні продовжив до 22 грудня арешт керівника грозненського відділення правозахисної організації «Меморіал» Оюба Тітієва, повідомляється на сайті організації.

Наступне засідання по суті призначили на 18 липня.

Як зазначають у «Меморіалі», під час засідання 9 липня адвокат Тітієва подавав клопотання про відвід судді, але його відхилили.

Тим часом, у Москві відбулося кілька одиночних пікетів на підтримку чеченського правозахисника. Як повідомляв голова організації «Меморіал» Олександр Черкасов, двох із протестувальників затримали.

«Олег Орлов та Світлана Ганнушкіна, що стали на Манежній площі із плакатами «Свободу Оюбу Тітієву», були затримані і доставлені у відділок у Китай-Городі. Пікет, що супроводжувався роздачею листівок на чотирьох мовах, тривав менше десяти хвилин», – написав він у Facebook.

Пізніше, близько 16 години, Черкасов повідомив, що активісти – на свободі.

Оюба Тітієва затримали 9 січня. Його заарештували на два місяці за звинуваченням у зберіганні наркотиків. За словами правозахисника, справа проти нього сфабрикована, а наркотики йому в машину підкинули поліцейські. Провідні міжнародні правозахисні організації закликали російську владу звільнити Тітієва.

7 лютого справу Тітіева передали з МВС Чечні до регіонального управління Слідчого комітету. Захист правозахисника сподівається, що регіональні слідчі уважно вивчать показання Тітієва про те, як проходив огляд його автомобіля.

 

your ads here!
Categories: Світ

Російський олігарх Олег Дерипаска відсудив у Насті Рибки і Алекса Леслі мільйон рублів

No Comments

Російський олігарх Олег Дерипаска відсудив мільйон рублів у Анастасії Вашукевич, відомої як Настя Рибка, та Олександра Кирилова (Алекс Леслі) за «поширення інформації про його особисте життя». Відповідне рішення ухвалив Усть-Лабинський суд у Краснодарському краї.

8 лютого російський опозиційний політик Олексій Навальний опублікував розслідування, в якому стверджується, що в серпні 2016 року заступник голови уряду Росії Сергій Приходько провів кілька днів на яхті олігарха Олега Дерипаски біля берегів Норвегії разом із «дівчатами з ескорт-агентств». Це стало відомо з Instagram і книжки однієї з цих дівчат, яка називає себе Настя Рибка. Навальний вважає «хабарем» те, що Дерипаска «катає на власній яхті чиновника найвищого рангу».

Дерипаска і Приходько назвали розслідування Навального «провокацією». Представник Дерипаски заявив, що бізнесмен не робив нічого протизаконного і буде захищати свої честь і гідність, в тому числі в суді.

Після публікації розслідування Олег Дерипаска подав до суду на Настю Рибку (Анастасію Вашукевич) через розміщення в соціальних мережах його приватних знімків, інформації про його приватне життя і аудіозаписів його розмов. 28 лютого Усть-Лабинський районний суд, який прийняв позов, передав його в іншу інстанцію – Краснодарський районний суд – за день до призначеної дати розгляду.

26 лютого стало відомо, що Вашукевич і її приятеля Олександра Кирилова, відомого як Алекс Леслі, затримали в Таїланді за незаконне проведення «секс-тренінгу». Пізніше їх відпустили під заставу, але відразу заарештували співробітники таїландської міграційної служби. Рибка стверджує, що раніше до неї в поліцію приходили співробітники Інтерполу, які нібито заявили, що її «дуже хочуть бачити в Москві».

Міністерство фінансів США внесло UC Rusalі її основного на той час власника Олега Дерипаску до списку санкцій 6 квітня.Обмеження регулюються законом про протистояння противникам Америки, схваленим Конгресом США в 2017 році. Всього у списку 38 російських бізнесменів і компаній. Санкції передбачають повну ізоляцію компанії від американської фінансової системи, в зв’язку з чим компанія оголосила про можливі технічні дефолти.

27 квітня Дерипаска оголосив про свою відставку з правління та зменшення його частки акцій до менш ніж 50%, аби звільнити компанію від санкційного тиску.

your ads here!
Categories: Світ